lunes, 8 de abril de 2019

Bill lo supo siempre.




Era 2008 y el verano asomaba,
Yo solo quería beberme el mundo a grandes sorbos,
Y construir recuerdos exóticos que durasen toda una vida.
Compré un libro que dejé olvidado,
Y ya no pude leer mi futuro en él.

Escapaste de mí en 2010.
Y en 2014 te escondiste detrás de una estantería.
Me despreciaste cuando por fin te vi en 2015,
Y en 2018 empezaste a acordarte de mí.
Y no tuve manera de leer mi futuro.

Conseguimos reírnos del pasado sin rencor.
Y en 2019 me desperté contigo,
Junto al libro que olvidé.
El mismo que decidí, en aquel momento en tu cama,
Que sería tuyo.

EPÍLOGO

Las barreras fueron demasiadas, demasiados los llantos
Y en 2022 volé a Grecia
Y tras los pasos de Cavafis comprendí
que jamás podría volver a mirarte
Como en 2008.


First they came for the socialists, and I did not speak out—

     Because I was not a socialist.
Then they came for the trade unionists, and I did not speak out—

     Because I was not a trade unionist.
Then they came for the Jews, and I did not speak out—

     Because I was not a Jew.
Then they came for me—and there was no one left to speak for me.

Martin Niemöller